Changing the Ink Roller
Setting
1130-1136
Print Characters
1. Open the cover part way.
3. Hold the new ink roller by the stem.
1. Pull the knob out until the character pointers are on
the desired position.
2. Hold the labeler sideways over a
4. Slide it onto the post, snapping it
2. Turn the knob until the desired character appears
trash canwhile pushing the button to
into place.
between the pointers (To print a blank, select the
release the ink roller.
blank space for that position.)
5. Make sure that the printhead knobs are
3. Repeat steps 1-2 for each position.
all the way back before closing the cover.
4. Push in the knob when you're done.
Réglage des caractères d'imprimerie
Changement du rouleau d'encrage
1. Ouvrez le couvercle
3. Tenez le nouveau rouleau d'encrage
1. Deplacer la sélecteur jusqu'à ce qu'il
partiellement.
par la tige.
soit sur la bande souhaitee.
4. Glisser le rouleau d'encrage
2. Tourner le sélecteur jusqu'à ce que le caractère
2. Tout en maintenant l'étiqueteuse,
jusqu'au butoir, puis enclencher le.
souhaite apparaisse.
au-dessus d'une corbeille a papier,
(Pour imprimer un espace, sélectionner
pousser le bouton qui dégage
le tampon encreur.
le caractere blanc.)
5. Avant de refermer l'étiqueteuse, s'assurer 3. Répétez 1 à 2 pour chaque position.
que tous les selecteurs sont replaces en
position initiale.
4. Appuyez sur la molette quand vous
avez terminé.
Farbwalze wechseln
Druckzeichen 1130-36 einstellen
1. Öffnen Sie die Abdeckung
3. Halten Sie die neue Farbwalze
1. Ziehen Sie den Knopf heraus, bis
teilweise.
am Schaft.
sich die Kerbe des Fensterausschnitts an der
gewünschten Position befindet.
2. Halten Sie das Etikettiergerät
4. Stecken Sie die Farbrolle auf den Dorn und 2. Drehen Sie den Knopf, bis das gewünschte
seitlich über einen Abfalleimer,
schieben Sie sie bis zum Einrasten weiter.
Zeichen in der Kerbe des
während Sie den Knopf drücken,
Fensterausschnitts erscheint. (Ein Leerzeichen
um die Farbwalze freizugeben.
wird gedruckt, indem Sie für diese Position den
einfarbigen Block wählen.)
5. Vergewissern Sie sich, daß vor dem
3. Wiederholen Sie Schritte 1 und 2
Schließen der Abdeckung der Druckkopf
für jede einzelne Position.
komplett wieder in die Ausgangsposition
zurückgezogen wurde.
4. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
den Knopf wieder ein.
Características de impresión de las
máquinas 1130-1136
Cambio del rodillo de tinta
1. Abra parcialmente la cubierta.
3. Sostenga el nuevo rodillo de tinta
1. Tire del selector hasta que localice
por el mango y deslícelo en el poste
la banda deseada.
para rodillo de tinta.
2. Coloque la etiquetadora de forma que 4. Deslice el rodillo de tinta, presionando
2. Gire el selector hasta que localice el carácter
al apretar el botón, el rodillo de tinta
hasta que quede colocado en su sitio.
deseado para cada una de las bandes.
caiga directamente en la papelera.
(Para imprimir un espacio, seleccione
el carácter blanco).
5. Antes de cerrar la etiquetadora,
3. Repita 1 y 2 para cada posición.
asegúrese de que el selector de caracteres
esta en la posición inicial.
4. Presione el pomo hacia adentro
cuando haya terminado.
Back to StoreSupplies.com
Main Questions and
Answers
Next Page